繁体
她仰天大笑起来“那违背自然法则,”她说“很显然男人比女人更需要经常地
,并且男人也很少有自我控制能力。同样,如果我们能使你
到舒服,满足你的需要,那么你就会
兴,我们所有人也会
到
兴,你这条来自另外城市的狼,我保证你不会清闲,你现在过来,承认这个主意使你
到很
兴。”
珍妮对她的衣服很满意,但痛恨她的长
发,她把她的长发卷在衣领里,尽可能地藏起来。现在她正站在那幢楼房的墙脚下,她的心在剧烈
动着,她相信她们一定把威尔抓到这儿来了,她的潜意识告诉她应该离开,乘着夜
的掩护逃走,找一个人问问去哈夫威的路。但她不能这样,她虽鄙视他,他也的确惊吓了她,但她不能把他丢在这儿一个人逃走。他是为了救她才
了俘虏的。
那些卫士不情愿地跪在他的
边,在他的颈
上
上一个项圈,那是一个冰冷的金属圈,她们很小心地把他的
发捋到那圈
后面,使项圈压不到
发,然后她们要他站起来,当他用
懒懒地看着她们时,她们就拉扯着他颈
上金属项圈的链
,那铁圈的内侧很
糙,有很多刺,因此当她们拉扯那链
时,那项圈就
着,刺着他的颈
。
“你是个傻瓜,然而我会用我的方式对付你,把他带走。”威尔被带
了房间。
珍妮很有耐心,终于她有所发现,有路通向那楼房上
的外面。
她离开抓住她的那群该死的年轻人时间越长,她的
脑也就越来越清醒、灵活。她无助的
觉开始随时间而消失,随之而来的是她的智慧。她开始调节自己,相信这是一个真实的老城区,并开始熟悉它,然后等待一切有利的机会。
“假如我们俩
境换一换,你会
觉怎样?”威尔反击
。
当她第一次在费的公司碰到他,第一
就不喜
他。当他刚才一开始
现,并且那么野蛮地对待那些绑架她的愚蠢而又可怜的孩
,更便她对他没有好
。但他对这个老城还是很危险的看法是对的,的确,比她想像的更危险。她对这个陌生的环境
到很不舒服,很无知,什么也不知
。
呢?”
“你可以有一个
神崩溃的男人,但你不要认为我会加
你们的行列。”威尔加重语气说
。
“和我们在一起,为我们服务,是不是很难受?”她问。
她很轻,很小心地穿过那个黑暗的房
,来到走
上。虽然她的脚还很痛,但她还是尽可能轻手轻脚。她开始想她应该去哪儿。
“你会像我们希望的那样去
的,现在我们是你的主人,我们就是贵族,所以你
到为我们服务应该是你的骄傲。”那首领的声音就像鞭
一样。
他只得站起来,他脱下的
又被还给了他。和他刚刚
过
的那个女首领站在后面,斜靠着墙,双手抱在
前,淡淡地微笑着。
珍妮利用白天睡了一觉,又偷了一些
和
,她仔细地探索了那楼房的上面几层,找到了她们的兵
库,很惊奇、也很
兴那儿竟没有一个人,很显然那些亚玛贞人
本就想不到会有
侵者到这里来,这是她们的司令
,没有人能
来,这一
她们太放心了。
她耸耸肩“任何事都有它的结尾,这定律是无法改变的。”她突然站起来,走到那墙
前,
了一下
钮,过了一会,那门打开了,一群卫士走了
来。威尔不想麻烦盖住他
,这似乎毫无意义,他就躺在那垫
之间,他的手悸动着,他真想知
怎样才能洗刷她那该死的牙印。
她很清楚那不停地有卫士和哨兵


的门是那幢大楼的
,她绕到那建筑
后面,奇怪的是那儿只有很少的几个女人在那儿,她们守卫着的范围太大,似乎
本没有意识到已有人来到她们的领地。
“如果你使我发疯,亲
的,你将发现我唯一的用
就是那六尺长的躯
。”
珍妮找了两把不大的宽刃刀,那里也有枪,但她找
她大约
了三个多小时才发现威尔,并且已接近天亮了,她不得不离开那儿,先在大楼里躲起来。她发现一两件使她
到棘手的事,这使她很恼火。
她开始乘着夜
往上爬,借助着那些破旧的门槛,突
的
台。任何可以利用的东西。她终于穿过一个破窗
,
楼房里。
他是被铁链
拴在一个小房间里,并且有两个女卫士守着那个房间,她们并喂他吃饭,更多的珍妮就不知
了,她只看到
被拿
去,也听到那链
的拖拉声,但她看不到他。