繁体
“你们这样
得好”我说“是我爸爸在那一边,最好请你们劳驾帮个忙,把木筏
拖到有灯光的岸边,他有病——跟我妈和玛丽·安一个样。”
“你去啦,你这个对朋友忠心耿耿的赫克。在白人绅士先生里面,你是对我老杰姆唯一守信用的人。”
“我看还是去亲自看一下。”
啊,我只觉得心里不是滋味。不过我心想,我还是非得这么
不行——这事我躲不过啊。恰恰在这么一个时刻,开过来一只小船,上面有两个人,手上有枪。他们停了船,我也停了船。他们中有人说:
“是的,先生。”
我说:
“我会的,先生,老老实实——不过千万别把我们丢在这里。这病——这——先生们,只要你们把船划过去,我把木筏
船
上的绳索递给你们,你们就不用靠拢木筏——求求你们了。”
“
上,我就要
呼啦。我要说,这一切,都得归功赫克。我是个自由人啦。可要不是赫克,我哪里会自由呢。全是赫克
成功的。杰姆永生永世忘不掉你,赫克。你是我最好的朋友,你也是我杰姆唯一的一个朋友。”
“孩
,你这是在撒谎。你爸爸究竟是怎么一回事啊。老老实实地回答,这样对你也好。”
“上面有人么?”
“只有一个,先生。”
听到他这样说,我几乎全
冰凉。在他一生中,在今天以前,他决不敢说
这样的话来。可见当他断定自己快要自由的这一刹那间,他这人的变化有多么大。正是老话说得好:“给黑
一寸,他便要一尺。”我心想,这全只是因为我没有好好地想一想,才会有如此的结果啊。在我的面前,如今正是这么一个黑
,我一直等于在帮着他逃跑,如今竟然这么
骨地说什么他要偷走他的孩
们——这些孩
原本是属于一个我所不认识的人的,而且此人从来也没有害过我啊。
“我跟你们说实话,爸爸一定会十分
谢你们。我要人家帮个忙,把木筏
拖到岸上去,可是一个个都溜了。我一个人又
不起来。”
“我把小舟划过去,看一看,杰姆。你要知
,也许还不是呢。”
“嗯,今晚上逃掉了五个黑
,是上边河湾
上的。你那个人是白人还是黑人?”
我刚把小船划开,急着想去告发他,可是他这么一说,我就
气
了个
光。我动作缓慢起来了,也辨不清我心里是
兴呢,还是不
兴。我划了有五十码,杰姆说:
我并没有立刻回答。我想要回答的,可就是话说不
。一两秒钟以后,我决定鼓起勇气说
来,可是我那男
汉大丈夫的气概不够——连一只兔
的勇气都没有。我知
自己正在
气,便
脆放弃了原来的念
,直截了当地说:
“一只木筏
”我说。
“是——是——嗐,也没有什么了不得的。”
“把船倒回去,约翰,把船倒回去!”有一个人说。他们在
上往后退。“快躲开,孩
——躲到下风
去。他妈的,我估摸着风
“一个白人。”
“你是木筏
上的人么?”