繁体
后来看见她转
向大房
走去,他这才大大地松了一
气。拿什么来给她
补偿呢?珍珠、旅行、好
、别的年轻男
——她要什么都可以——只要使他能够忘记年轻的她一个人站在河边的那
景象!呀!她又把那只调
开起来了!怎么——这简直发疯!声音忧伤、单调、低微,从房
那边传过来。那就象她跟自己说了这样的话:“如果我没有什么东西给我排遣一下,我就要死了!”索米斯隐隐懂得这
心理。行,只要对她有益,就让她整夜朋朋朋开下去吧!他一路摸索着回去,穿过果园又到了
台上。这一次他虽则打算
去找她谈话,但仍旧迟疑不决,不知
跟她谈什么好,自己竭力追忆着情场失意的滋味。他应当懂得,应当记得——然而却记不起来!一切真正的回忆——全失去了,只记得当时自己非常痛苦。就在这
脑
一片空白的状态下,他站着用手绢
双手和嘴
,嘴
非常之
。他伸
刚刚能望见芙
背朝着电动钢琴站着——钢琴仍在发
那个难听的调
——胳臂
抱着
,嘴上叼着一支燃着的香烟,烟气遮掉半个脸庞。脸上的表情索米斯看来非常古怪,
睛睁得多大,而且奕奕有神,脸上的肌

都显
烈的鄙视和愤怒。有一两次他看见安耐特就是这副样
——这张脸太清晰、太没有遮盖了,简直不象他的女儿。他不敢走
,知
任何安
都无济于事,于是在
炉角的黑暗里坐下来。
人们叫
的什么,他也说不
。他穿过客厅到了
台上。
“不要这样,乖乖,还是睡觉去吧。我想法
赔你的。”讲得多不象话!可是他又能讲什么呢?
找个什么地方窥看她而不让她看见自己呢?他悄悄穿过果园到了河边碇船上,现在
在芙
和河
之间了,他心里
到轻松一
。她是他的女儿,和安耐特的女儿——当不至于寻什么短见;不过
前这
情形——他也说不了!从碇船窗
里他能望见最后的一株刺球
和她转
时飘动的裙
——她总是那样心烦意
地走着。那个调
总算奏完了!他走到对面窗
看河
缓缓
过那些睡莲。碰到睡莲时,河
激起许多小泡泡,被月光照得雪亮。他忽然记起当年父亲逝世,他在碇船上睡了一夜之后的清晨景
,那时她不过刚才生下来——快是十九年前的事了!便在今天他还能记得一觉醒来看见的那个陌生世界,和在他心里引起的异样
受。那一天开始了他一生中第二次的
——
上了这个现在在刺球
下踱着的女儿。她对他是多么大的安
呀!而且一切怨恨和愤激的心情都烟消云散了。只要能够使她重又快乐起来,他什么都不在乎!一只猫
鹰飞起来,吱吱,吱吱叫;一只蝙蝠飞掠过去;河上的月光亮了起来,照得更广阔了。她这样要踱到多久呢?他又回到原来的窗
,忽然看见她向河边走来。她站的地方离他很近,就在上岸的码
上。索米斯一面窥看,一面
勒着双手。要不要找她谈谈呢?他的心情激动到极
。她的
木然不动,那样的年轻,那样的陷
绝望,陷在思恋里——好象
外什么都没有似的。他将永远忘记不了这一幕情景——这样一个月夜,河
散发着微香,柳枝在轻轻摇曳。这个世界上他能够给她的都给她了,只有这唯一的一件因他的缘故而不能够到手的
情!造化
人,就象
咙里一
鱼骨
一样,使他这时候觉得简直说不上来。
这时客厅窗
里的灯光已经熄灭,里面是一片寂静和黑暗。她上楼了吗?索米斯站起
来,蹑手蹑足朝里面窥望一下。好象是的!他走
客厅。
台挡住了月光;开
他除掉比屋内黑暗更黑的家
廓外,什么都看不见。他摸向最远的一面窗
,打算把窗
关上;脚碰到一张椅
,他听见一声
息。她在这里呢,蜷缩在,
痪在长沙发的角上!他的手要碰她又不敢碰她。她需要安
吗?索米斯站在那里,凝视着这个衣饰、
发和
好青
的纷
一团,死命想从苦恨中钻
来。丢下她在这儿怎样?终于他碰一碰她的
发说:
命运这个家伙和他开的玩笑真厉害啊!报应!就是当初那个不幸婚姻的报应!天哪——这是为什么呢?当时他那样
烈地要娶伊琳,而她也答应嫁他,他怎么会知
她永远不会
他呢?那个调
奏完又开起来,又奏完了,但是索米斯仍旧坐在黑暗里,
不清自己在等的什么。芙
的烟
仍从窗
扔
来,落在草地上;他看着烟
烧起来,烧光。月亮已经从白杨树中挣脱
来,将一座
园照得象幻境一般。令人不安的光华,神秘而矜持——就象那个永远不
他的女人的
貌——给那些尼米西亚
和芸薹
穿上斑斑
、非复尘世的衣装。
呀!而他自己的
朵却是这样的不快乐!唉!为什么人不能把快乐变成地方公债,给它加上金边,保险它永远不跌价呢?