繁体
他们回到车里,先打开手铐。然后他们开车去一家昼夜开张的葯店买来了避
…
“我们也应该躺在床上,”她低声说,打断了他的抱怨“我的意思是,在家里的床
他的心脏怦怦地
动起来,他的脉搏突然加快了,他闪电般地坐了起来,却又被系在玛歇尔左腕上的手铐拉了回去。
“没有必要撞大运,宝贝。”他微笑着解释着…随后他们去了玛歇尔的公寓,在那里他们度过了接下来的两天。他们抓住了每一个机会,在一起懒洋洋地不知疲倦地
。
瑞梅慢慢地吐
那
屏住的呼
,
倒在地板上她的
边。“这几乎能让一个家伙的心脏病发作。”他咕映着。
她轻轻地笑起来,为他拉上
仔
。“这是谁的错?”她打趣着问,声音一直压得低低的“昨天夜里我已经警告过你哈米尔顿每天到拍卖行的时间都很早。”
“真的吗?”
在手铐允许的范围内,他们尽可脑旗地收拾了他们的东西,然后从后面的楼梯溜
去,相互打趣着,就像是一对新婚夫妻。
到我的公寓的时候…在我那
大的青铜大床上懒洋洋地
…就像你答应我的那样?”
他们累了的时候就睡觉,睡醒了继续
;他们
谈着、笑闹着。然后再次人睡,互相枕着对方的手臂。
“见鬼,宝贝,现在刚刚才六
三刻,该死的拍卖会直到十
钟才开始,这个男人应该躺在家里的床上,而不是…”
没有任何
品让他们
觉到如此香甜。当
酪和面包吃光了以后,他们从街角的意大利餐馆
来外卖的快餐。在他们对通心粉吃厌了以后,他们又开始品尝中国
品。
的响声…声音与脚步声…越来越近地向这间四室方向传过来,向他与玛歇尔躺着的地方传过来。
上。你是不是答应了我一个周末?”
“放松。”她在他的耳边轻声说。她的声音由于睡意而显得惊懒,并略带一丝沙哑的打
他叹息了一声,将她拥
怀中。她的嘴张开了,让他的
尖刺探
来。然后,她的
缠绕住他的,那柔
起伏的曲线充满了扭力,一无保留地将一切奉献给他。
正如她所说的,脚步声和说话声开始远离了,似乎哈米尔顿和那个保安拐到离他们有几英尺远的地下保险室去了。
瑞梅的目光落在她的脸上。“我答应你一生,宝贝,”他用柔情似
的声音说“这个周末只是一个开端。”
趣语气。“那是哈米尔顿和一个保安人员,”她说“他们要关闭一下系统,这样他们就能
到地下保险室里…可能是例行检查。他们没有理由到这里来…除非你将他们引过来。”
很长时间以后,他们
觉到了饥饿,实际上,他们饿得要命。瑞梅说他要为她
饭,
一些
气腾腾的、辛辣的、用卡真人的调味料调味的
。玛歇尔鼓励他这么
,但是她冰箱中贮藏的
都几乎吃光了,他们既没有力气穿上衣服,也没有力气去商店了。于是,他们决定用手边仅有的东西来充饥。他们找到了半条法国式面包,一条过了期的
酪,还有一杯新鲜草毒。
傍他她的心,她的信任,她的
。
她很快地将她的运动衫
回到
上,又穿上运动
,她与瑞梅脱下来的衣服在墙角堆成了一堆。
他们没有制定什么计划,只是任凭时间在快乐中
逝着,任凭享乐与激情控制着他们。他们甚至关闭了电话的铃声,并且将留言机的声音也切断,这样他们就可以完全沉浸在两人的世界里,纵情于
官的享受之中,痹篇外界的
扰。
他轻轻呼唤着她的名字,他的
开始绷
了,他用那只可以自由活动的手从她的运动衫下面伸
去,抚
着她光
的赤
的
肤。
她靠在他
上,吻着他,让一丝激情的电
沿着他的脊
上上下下地
动着,她温
柔
的嘴
吻着他的嘴
。
“我们为什么还呆在这里?”她问,
开
,向他轻轻地笑着“当我们还能够回
瑞梅的嘴里发
,他的呼
急促了。他开始笑起来,声音低沉而嘶哑。
瑞梅恪守了自己的诺言。
瑞梅将T恤衫
回到
上和另一只手臂上。“早是很早,”他轻声说“但是这…”他看了一
手表,
起来,
“这是…一个迷人的建议。”他咕哝着。